Мы познакомились с Филиз случайно и достаточно давно. Я с подругой гостила в семье брата этой девушки, и он обмолвился о том, что Филиз усиленно учит русский язык, любит Россию и собирается туда поехать. Я удивилась и пожелала ей удачи. А через месяц мы встретились лично, пообщались и до сих пор дружим, хотя Филиз провела эти годы преимущественно в России, а я в Турции.
Девушка начала учить русский язык, еще находясь в Турции, затем продолжила его изучение в Украине, после чего переехала в Россию. Она жила и училась в Санкт-Петербурге, потом нашла работу в Москве, одновременно получая степень МВА. Филиз согласилась рассказать, почему она решила бросить карьеру госслужащей в Анкаре и отправиться в далекую Россию.
– Что подтолкнуло тебя выучить русский язык?
– Я начала изучать русский язык в 2010 году. В то время я думала, что деловые отношения между Россией и Турцией будут быстро развиваться. И Турции будут необходимы образованные люди, которые знают русский.
– Как возникло решение о поездке в Россию?
– Я думаю, что это не было простым решением – уехать в Россию. Мне потребовался, вероятно, один год, чтобы решиться.
– Расскажи о процессе адаптации. К чему было сложно привыкнуть?
– Многие стороны было трудно принять, особенно климат в Санкт-Петербурге. Кроме того, в России люди практически не говорят на английском языке, поэтому мне нужно было учить русский язык очень быстро. Но я думаю, что это непростой язык. Порой вокруг меня были люди, которые совершенно не понимали меня. Иногда, когда я не могла выразить то, что я думаю, я плакала. Поэтому проще было говорить на русском и понимать, что тебе говорят.
– Какое впечатление сложилось о корпоративной жизни и правилах в российских компаниях?
– Нормальное. У меня были стереотипы, но на самом деле я не встретила ничего жесткого или сложного в корпоративной жизни.
– В России приняты корпоративные вечеринки. Удалось ли тебе на них побывать?
– Да, в Москве, когда я работала, у нас была корпоративная ночь. Все было здорово, мы расслабились, мы танцевали, мы говорили, мы пели.
– Что можешь сказать о российских мужчинах? Какие они в повседневной жизни и в рабочее время?
– На самом деле я не вижу большой разницы в деловой жизни между русскими и турецкими мужчинами, если они работают. Они трудятся в офисах, в других отраслях. Но когда я видела людей на улицах, которые пьют пиво или водку рано утром, в то время как женщины шли на работу, это было таким разочарованием! В Турции главный – мужчина, и ответственность лежит на нем. Он зарабатывает деньги и заботится о своей семье. Русский человек другой. Кажется, что они не озабочены этими проблемами.
– Что из российских традиций тебе нравится?
– Я очень люблю Пасху. С одной моей знакомой в Пасху мы пошли в церковь, а затем приготовили вместе праздничные угощения и пригласили друзей. Мы провели очень хорошо время вместе. Также мне нравится, как русские отмечают свои дни рождения – весело и замечательно. Они придают слишком большое значение дню рождения.
– Какое место в России ты полюбила?
– Я жила в Санкт-Петербурге и Москве. Оба города являются прекрасными с исторической точки зрения. Архитектура очень интересная для меня. Но я предпочитаю посетить снова Санкт-Петербург.
– Есть ли любимые русские блюда и какие?
– Блинчики, пельмени и, конечно, борщ!
– Научилась ли ты готовить что-то из русской кухни?