ИСТОРИИ АДАПТАЦИИ ИНОСТРАНЦЕВ В ТУРЦИИ

Живя в Турции, мы часто «варимся в собственном соку» и не задумываемся о том, что те проблемы, с которыми приходится сталкиваться нам, – общие, характерные не только для русскоязычных, но и в общем для всех иностранцев.  Чтобы посмотреть на себя со стороны, мы попросили выходцев из нескольких стран, постоянно или продолжительное время живущих в Турции, рассказать о том, как они себя здесь ощущают.

Нина Уиллис Шенсой из США
По роду моей деятельности я очень часто бываю в разъездах, поэтому после переезда в Турцию не заметила какой-то серьезной перемены в моей жизни. Но возвращаясь в очередной раз из командировки домой в Стамбул, я чувствую настоящую радость.
Основная адаптация к культуре и в целом к жизни в новой стране заняла около двух лет. Конечно, мой супруг оказывал мне невероятную поддержку каждый день. С его помощью привыкание к новой культуре прошло относительно быстро и безболезненно. Безусловно, самым трудным этапом было изучение турецкого языка. Неприятным был повышенный интерес со стороны мужчин, глазеющих на женщин даже в публичных местах. К такому проявлению внимания я была совершенно не готова и это даже несколько пугало меня. Также удивлял и даже злил тот факт, что покупая овощи или фрукты, не всегда можно видеть ценники. И если ты не знаешь, что по чем (в первое время я, естественно, не была в курсе), можете быть уверены – вы заплатите больше, чем обычный покупатель.
У меня много друзей – экспатов из других стран мира, кто на данный момент проживает в Турции. И я очень ценю тот факт, что эти люди есть в моей жизни. Именно жизнь за границей подарила мне столько прекрасных и очень интересных знакомств. Есть в Стамбуле и общество соотечественников. Это небольшая группа людей: мы все друг друга знаем, общаемся довольно часто – практически каждую неделю. Честно говоря, наше общество не особо часто организовывает какие-либо мероприятия. В основном мы сами устраиваем себе праздники среди друзей. Мы очень дружны и всегда поддерживаем друг друга.
Вообще, у меня характер вольной цыганки – в том смысле, что я не привязана к определенному месту и могу быть счастлива в любой точке мира. Знаю, что ощущение счастья рождается в нас самих, а не в том месте, где мы в данный момент находимся. Если когда-то придет время уехать, мы уедем, но сейчас я и моя семья счастливы в этом невероятном мегаполисе.

Харальд из Норвегии
Приспособиться к укладу жизни и к тому, как работает система в этой стране, было сложно. Если ты пытаешься что-то делать, тебе приходится сталкиваться с бюрократическими проволочками на разных уровнях. Но это важно для меня, лишь когда речь идет о деле.
Cам процесс адаптации занял ровно столько времени, сколько нужно, чтобы хорошо выпить и расслабиться. К стране привык быстро. Некоторые вещи порадовали. Например, самым легким оказалось пить чай за 1 лиру.
Никакой норвежской общины в Стамбуле нет – здесь мы все сами за себя. На весь огромный город нас всего-то 10 норвежцев, и мы не поддерживаем друг друга более, чем хорошими сплетнями.

Check Also

Место под солнцем

Истории пяти  совершенно непохожих женщин, которые не только обрели  семейное счастье в Турции, но и …

Добавить комментарий