От турецкого языка  «на коленке» до встреч на высшем уровне

От турецкого языка «на коленке» до встреч на высшем уровне

Алена Палажченко – глава представительства информационного агентства «Россия сегодня» в Турции. Мы познакомились с ней два с лишним года назад на туристической выставке «EMİTT» в Стамбуле. Между тем, первое участие России в этой выставке в 2011 году прошло с фурором именно благодаря ей – человеку, который «болеет» за российско-турецкие отношения. Алена, пожалуй, одна из тех, кто активно способствует сближению двух стран.
В тот день на выставке мы бегали за министрами, губернаторами и другими чиновниками, чтобы взять у них интервью, а в свободную минутку говорили обо всем на свете, благо, общих тем было предостаточно. С тех пор продолжается наша профессиональная дружба. Специально для читателей журнала «Роксолана» Алена рассказала о том, как могут складываться отношения между странами на высшем уровне, о работе представителя российского СМИ в Турции, а также поделилась своими наблюдениями о жизни в этой стране.

Оля1Турецкий в начале 90-х «на коленке»
– Алена, с чего началась твоя турецкая история? Как произошло твое знакомство с Турцией?
– Первого в своей жизни турка я увидела в общежитии МГУ, там же – от турок – услышала первые турецкие слова. Со слуха полюбила турецкий на всю жизнь. Это был 1992 год, в то время еще не было ни учебников, ни словарей. Тогда первые семь человек из Турции приехали учиться в Россию после «холодной войны». Попали они в МГУ, поселили их в наше общежитие; о них даже написали в «Московском комсомольце». Мы начали с ними общаться, учить язык, что называется, «на коленочке». Я доучилась до того, что через год или два меня начали приглашать на какие-то сезонные подработки в турецкие компании (строительные, торговые и т. п.). Там я продолжала совершенствовать язык.
Первая поездка в Турцию состоялась в 1993-м. Во время нее я и влюбилась в Турцию навсегда. Ездила в Стамбул и Диярбакыр (город на юго-востоке Турции с преимущественно курдским населением – прим. ред.).
– 93-ий год… Стамбул, Диярбакыр… Это сюжет для отдельного рассказа.
– Точно.
– Какое впечатление произвела на тебя эта поездка?
– Стамбул – это сказка. Я проснулась утром от какой-то неземной музыки. Это – смешно вспомнить – была реклама «Айгаз». Под эти «божественные ноты» для меня начался Стамбул.
– В рамках чего была эта поездка?
– Мой турецкий друг в рамках какой-то студенческой программы пригласил меня в Турцию. Причем у него самого не получилось поехать, так что я отправилась с его родственником. Пять дней жила у них дома, никто здесь не говорил ни по-русски, ни по-английски – только по-турецки. К тому времени мой турецкий был уже на неплохом уровне и я легко могла общаться с этой семьей.
Еще через полгода с этим же другом я поехала в Диярбакыр – как раз в пик курдско-турецкого противостояния. Ехала через блок-посты, на моих глазах прямо в центре города происходили перестрелки между полицией и курдскими боевиками… Но в юности не так ощущается опасность – все было похоже на фильм, не имеющий ко мне лично никакого отношения.
Прожила там три недели. Очень поразили старинные ханы, древние мечети, незабываемая диярбакырская Стена… Меня приглашали в гости совершенно незнакомые люди; посмотреть на иностранку из России приходили их родственники и соседи со всей округи. Больше всего почему-то всех интересовал СССР и «как жилось при коммунистах». Помимо общения с местными жителями моей задачей было рекламировать Россию и учебу в московских вузах. Мой друг хотел набрать группу студентов, чтобы отправить их учиться, а за это брать с них комиссию – бизнес такой. Я диярбакырским туркам рассказывала об учебе в России, и в итоге несколько человек поехали в Россию и выучились.

Работа, любовь и о том, как Турция для Алены умерла
Это были 90-е годы, средств не хватало, поэтому в тот период, к сожалению, журналистикой занималась мало. Я решила, что «диплом меня не прокормит», и ушла в переводчики в турецкие конторы (текстильные, обувные), сотрудничала с русско-турецким журналом «Перспектива», поработала даже в турецком посольстве.
Так, постоянно общаясь с турками в Москве, я познакомилась с одним интересным мужчиной. Это было в 1995 году. У нас завязались отношения, которые продолжались до 2003 года. После того, как мы расстались, Турция почти полностью ушла из моей жизни. Тогда о работе с турками у меня сложилось стойкое мнение, что это «болото» – будешь вечно им переводить и приносить чай. Перспектив в плане работы в турецких компаниях я не видела.
О том, как Турция возродилась
– Когда Турция вернулась в твою жизнь?

Более подробную информацию вы найдете в нашем журнале. Ищите "Роксолану" в точках распространения, список которых есть на главной странице сайта. Этот журнал создан для Вас, и о Вас...

ПОДПИСКА

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован.