Двуязычное воспитание в бинациональной семье (взгляд логопеда-дефектолога)

Двуязычное воспитание в бинациональной семье (взгляд логопеда-дефектолога)

logoped3 Когда родители говорят на разных языках, у ребёнка появляется исключительная возможность с раннего возраста одновременно и в равной степени овладеть двумя родными языками. Состоится ли двуязычное воспитание в бинациональной семье — зависит от многих факторов: языковых условий, отношения окружения к детскому билингвизму, от последовательности билингвального воспитания, примера родителей, а также от способов и моделей двуязычного развития.
В наши дни смешанный брак — уже вполне естественное явление современного общества. Что касается русско-турецких семей, социологами и психологами выделяются две основные стратегии воспитания детей:
1. С преобладанием «европейского» демократичного типа воспитания, ориентированного на индивидуальность, самостоятельность. В семье приветствуется изучение двух и более языков. Чаще всего в таких семьях русскоязычная мать пользуется большим или равным авторитетом с отцом. Однако в Турции смешанных семей данного типа — меньшинство.

Более подробную информацию вы найдете в нашем журнале. Ищите "Роксолану" в точках распространения, список которых есть на главной странице сайта. Этот журнал создан для Вас, и о Вас...

ПОДПИСКА

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован.